Question
Updated on
about 10 hours
- French (France)
-
English (US)
-
Korean
Question about English (US)
"congé" and "vacances" are both said in the same way: vacation?
"congé" and "vacances" are both said in the same way: vacation?
Answers
Read more comments
- English (US)
- English (UK)
'Vacation' (or 'holiday' in British English) is an acceptable translation for both words in many contexts.
However, 'congé' is better translated as 'leave' in English when referring to a formal break period (from work) lasting several days or weeks.
Examples:
• "He's on sick leave right now"
• "He is going to put in a request for annual leave"
• "She plans on taking maternity leave next month"
Highly-rated answerer
- French (France)
- English (US)
- English (UK)
@SouthKoreaMyDream
"congé" roughly translates to "leave" in English (in work/job/military contexts).
"vacances" translates to "vacation" in US/American English or "holiday" in UK/British English.
Highly-rated answerer
- French (France)
- English (US)
- English (UK)
@SouthKoreaMyDream
Yes. In US/American English, "jour férié" translates to "holiday" (or "public holiday").
In UK/British English, "jour férié" translates to "bank holiday" (because "holiday" usually means "vacation").
Highly-rated answerer
- French (France)
@pythonpoole thanks I have others questions. (sorry) How to say :
. grève
. naître
. mourir
. avant-hier
. après-demain
. tout à l'heure
. grève
. naître
. mourir
. avant-hier
. après-demain
. tout à l'heure
- English (US)
- English (UK)
• "grève" = "strike" (or in some contexts: "shoreline")
• "naître" = to "be born"
• "mourir" = to "die"
• "avant-hier" = "the day before yesterday"
• "après-demain" = "the day after tomorrow"
• "tout à l'heure" = "just now"
Highly-rated answerer
- French (France)
@pythonpoole yes but "tout à l'heure" can means in the past or the futur and not now ?
shoreline = strike = grève ?
shoreline = strike = grève ?
- English (US)
- English (UK)
"just now" can refer to something happening right now (at this moment) or sometime recently in the past (up to a few minutes ago).
Example: "I saw him just now" (I saw him a few seconds or minutes ago).
For longer periods of time (or if you are referencing a future occurrence) you need to use different phrasing.
Example: "I saw him earlier" (I saw him minutes/hours ago) or "I'm going to see her later" (I'm going to see her sometime in the future)
—
"strike" refers to workers protesting (French example: "Selon le journal, la grève est terminée.")
"shoreline" refers to where the water and land meet (French example: "J'ai ramassé des coquillages en marchant le long de la grève.")
In English, these are two different words. You cannot use "strike" interchangeably with "shoreline".
Highly-rated answerer
- French (France)
@pythonpoole Thanks. for "tout a l'heure, we can say "in a little while" and for the past "a little while ago", is it possible to say that?
- English (US)
- English (UK)
Yes, you can say "in a little while" / "a little while ago".
Example: "I saw him a little while ago" or "I will see her in a little while".
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Recommended Questions
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- Please let me know your convenient time. Is this message polite for own manager?
Topic Questions
- 'More traditional countries regard teenagers as too immature to vote.' Does this mean, 1: very t...
- 1. AI robots don't calculate absoluteness for possibility. 2. In a desperate situation, humans c...
- Which sounds the most natural? 1. Choosing a correct article is really difficult for me. 2. Choos...
- If I want to highlight the word “important” in this sentence, what is a grammatically correct way...
- My fever's lasting over 3 days. 38.6℃ right now and still feeling a little sluggish and wobbly wh...
Newest Questions
- Are these both correct? 1. Did you make any delicious food this weekend? 2. Did you make any d...
- difference between overdressed and underdressed
- What's the difference between 1.Pull yourself together 2.Hold yourself together 3.hold it toge...
- Is the phrase "I didn't sign up for this!" kind of slangy?
- I saw this sentence online “Don’t you do nothing every day?” Is it grammatically correct?
Previous question/ Next question